Dear audience,

As of January 2024, the Archa Theatre has been transformed into ARCHA+, a multifunctional cultural space open to collaboration with many partners and its own work for the upcoming generation.

More at www.archa-plus.cz

Ondřej Hrab and Jana Svobodová continue their creative activity in the newly founded organization Archa - Centre of Documentary Theatre, z.ú.

More at www.archadoku.cz

We value your privacy

We and our digital partners use cookies on this website. Some of them are necessary for the functionality of the website, but you can decide on the following cookies yourself.

Settings
Decline all
Accept all

Necessary/functional

It would not be possible to operate the website without these cookies. They include, for example, cookies for storing selected settings or remembering logins.

Always active

Analytics

These cookies are used to measure and analyze traffic to our website (number of visitors, pages viewed, average browsing time, etc.). By consent, you will allow us to obtain data on how you use our site.


Advertisement

They are used for the purposes of advertisements displayed on third-party websites, including social networks and contextual advertising. They are tailored to your preferences and help us measure the effectiveness of our advertising campaigns. If you disable them, your ad will continue to show as you browse, but it will not be tailored to you and will be less relevant to you.


Save settings
Accept all

Perché non io? / Why Not Me?

Jana Svobodová & coll. / Teatro NEST, Fondazione Campania dei Festival, Neapol, Archa Theatre

Italian and Neapolitan dialect will be heard from the stage. Czech and English subtitles. The performance on 17/11 is followed by a debate with theatre director and author of the concept Jana Svobodová, creative team and the audience.

Thursday 17. 11. 2022
20:00
80 minutes
large auditorium

Tickets available via Archa Theatre and GoOut.cz. ► FESTIVAL PASS (6 performances + exhibiton): CZK 600 / students and seniors CZK 300. Each pass holder is guaranteed one seat at each event within the festival. The FESTIVAL PASS is non-transferable.


A documentary theatre performance.

There are nine of them. They live in Naples. They love theatre. They've auditioned for Sorrentino's films, had roles in Netflix series, and were awarded an Italian Oscar for directing a short film.

Alessandra works in a juice bar, Domenico polishes cars in the family business, Daniela works as a cashier in a pizza restaurant until late at night, Luigi teaches high-school economics, Lorenzo plays football for money, Alessandro is a DJ at a disco. 

They want to stand out, to be the best, to be seen. They want to live their dream. 

Nine young artists from the eastern, poor part of Naples. Nine personal stories in powerful metaphorical images. 

In December 2021, Jana Svobodová arrived at the invitation of the  Fondazione Campania dei Festival, within the framework of the project Quartieri di Vita, to work with young people from the Teatro Nest district in East Naples.

The young artists underwent an "extreme listening" workshop. It is a method that leads artists to independent creation based on the principle of mutual respect. The actors on the stage themselves control the lights and sound, they decide when they will speak. The text was created in the form of interviews with the director and will be performed in the Neapolitan dialect.  

Media

https://fondazionecampaniadeifestival.it/spettacolo/quartieri-di-vita-e-le-universita/

Credits

Concept, director: Jana Svobodová 
Sharing their personal stories and performing on stage: Alessandro Berlino, Luigi Cardone, Luigi D’Amore, Daniela De Vita, Michele Ferrantino, Claudia Fico, Lorenzo Izzo, Alessandra Mantice & Domenico Moccia. 

Dramaturgy: Andrea Velotti 
Dramaturgical assistance: Ondřej Hrab 
Lighting and light design: Pavel Kotlík, Desidera Angeloni 
Assistant director: Romana Sekáčová 
Video: Jakub Hrab 
Production: Romana Sekáčová, Carla Borrelli  
Translation, language assistance: Camilla Carol Farias 
Special thanks: Brunella Fusco, Petra Březáčková 

The production was co-produced by the Archa Theatre (Prague), Teatro Nest, Fondazione Campania dei Festival (Naples),  initiated by the Czech Centre in Rome.

Premiere in Naples as part of the  project Quartieri di Vita, at the Teatro Nest on 25 November 2022.

 

AKCENT festival 2022

International Festival of Documentary Theatre
November 16–27
Archa Theatre, Prague
www.festivalakcent.cz

 

FESTIVAL PASS FOR A BARGAIN PRICE!

Experience AKCENT to the fullest with us! With a festival pass, you can visit all performances together for just 600 CZK (300 CZK for students/seniors).
The festival pass is valid only for you and with it you have a guaranteed place without the need for a reservation at all AKCENT events.
Available at the Archa Theatre Box Office and online at→ https://goout.net/en/tickets/festival-pass-akcent-2022/mxap/

Partners

Hlavní město Praha

Hlavní město Praha

Městská část Praha 1 podporuje celoroční činnost Divadla Archa.

Městská část Praha 1 podporuje celoroční činnost Divadla Archa.

Státní fond kultury ČR

Státní fond kultury ČR

NEST Napoli Est Teatro

NEST Napoli Est Teatro

Fondazione Campania dei Festival

Fondazione Campania dei Festival

Česká centra

Česká centra

Instituto Italiano di Cultura Praga

Instituto Italiano di Cultura Praga

Instituto Italiano di Cultura Praga 1922 –2022

Instituto Italiano di Cultura Praga 1922 –2022

Centro Ceco Roma

Centro Ceco Roma

be IT

be IT

Quartieri di vita

Quartieri di vita

Regione Campania

Regione Campania

Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale

Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale

Ambasciata d'Italia Praga

Ambasciata d'Italia Praga

Perché non io? / Proč ne já? – Jana Svobodová a kol. Perché non io? / Proč ne já?  – Jana Svobodová a kol. Perché non io? / Proč ne já?  – Jana Svobodová a kol. Perché non io? / Proč ne já?  – Jana Svobodová a kol. Perché non io? / Proč ne já?  – Jana Svobodová a kol. Perché non io? / Proč ne já?  – Jana Svobodová a kol. Perché non io? / Proč ne já?  – Jana Svobodová a kol. Perché non io? / Proč ne já?  – Jana Svobodová a kol. Perché non io? / Proč ne já?  – Jana Svobodová a kol. Perché non io? / Proč ne já?  – Jana Svobodová a kol. Perché non io? / Proč ne já?  – Jana Svobodová a kol. Perché non io? / Proč ne já?  – Jana Svobodová a kol. Perché non io? / Proč ne já?  – Jana Svobodová a kol. Perché non io? / Proč ne já?  – Jana Svobodová a kol. Perché non io? / Proč ne já?  – Jana Svobodová a kol. Perché non io? / Proč ne já?  – Jana Svobodová a kol. Perché non io? / Proč ne já?  – Jana Svobodová a kol. Perché non io? / Proč ne já?  – Jana Svobodová a kol. Perché non io? / Proč ne já?  – Jana Svobodová a kol. Perché non io? / Proč ne já?  – Jana Svobodová a kol. Perché non io? / Proč ne já?  – Jana Svobodová a kol. Perché non io? / Proč ne já?  – Jana Svobodová a kol. Perché non io? / Proč ne já?  – Jana Svobodová a kol. Perché non io? / Proč ne já?  – Jana Svobodová a kol. Perché non io? / Proč ne já?  – Jana Svobodová a kol. Perché non io? / Proč ne já?  – Jana Svobodová a kol. Perché non io? / Proč ne já?  – Jana Svobodová a kol. Perché non io? / Proč ne já?  – Jana Svobodová a kol. Perché non io? / Proč ne já?  – Jana Svobodová a kol. Perché non io? / Proč ne já?  – Jana Svobodová a kol. Perché non io? / Proč ne já?  – Jana Svobodová a kol. Perché non io? / Proč ne já?  – Jana Svobodová a kol. Perché non io? / Proč ne já?  – Jana Svobodová a kol. Perché non io? / Proč ne já?  – Jana Svobodová a kol. Perché non io? / Proč ne já?  – Jana Svobodová a kol. Perché non io? / Proč ne já?  – Jana Svobodová a kol. Perché non io? / Proč ne já?  – Jana Svobodová a kol. Perché non io? / Proč ne já?  – Jana Svobodová a kol. Perché non io? / Proč ne já?  – Jana Svobodová a kol. Perché non io? / Proč ne já?  – Jana Svobodová a kol. Perché non io? / Proč ne já?  – Jana Svobodová a kol.

Coming soon